msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: English (Bots)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English <http://wl.redguy.ru/projects/bots/waitly/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"

msgctxt "error.alreadyInWaitlist"
msgid "Вы уже вошли в вейтлист {{name}}."
msgstr "You already in waitlist {{name}}."

msgctxt "error.mustBeNumber"
msgid "Введите число!"
msgstr "Enter a number!"

msgctxt "error.mustBePositive"
msgid "Введите число больше нуля!"
msgstr "Number must be greater then zero!"

msgctxt "error.notEnogthUsers"
msgid "Недостаточно пользователей!"
msgstr "Not enogth users!"

msgctxt "error.usersNotFound"
msgid "Пользователи не найдены!"
msgstr "Users not found!"

msgctxt "error.waitlistNotFound"
msgid "Вейтлист не найден!"
msgstr "Waitlist not found!"

msgctxt "general.acccept"
msgid "Принять пользователей"
msgstr "Accept users"

msgctxt "general.accepted"
msgid "Вы были приняты в {{name}}"
msgstr "You have been accepted into {{name}}"

#, ignore-inconsistent
msgctxt "general.back"
msgid "Назад"
msgstr "Back"

#, ignore-inconsistent
msgctxt "general.canceled"
msgid "Отменено."
msgstr "Canceled."

msgctxt "general.delete"
msgid "Удалить"
msgstr "Delete"

msgctxt "general.deleteWaitlist"
msgid "Удалить вейтлист"
msgstr "Delete waitlist"

msgctxt "general.into"
msgid ""
"Вы вошли в вейтлист {{name}}, когда вас пригласит администратор, вы получите "
"уведомление."
msgstr ""
"You have been entered into the {{name}} whitelist, when you are invited by "
"an admin you will be notified."

msgctxt "general.invite"
msgid "Пригласить пользователей"
msgstr "Invite users"

msgctxt "general.inviteSelected"
msgid "Принять определённых пользователей"
msgstr "Invite selected users"

msgctxt "general.messagesSent"
msgid "Рассылка приглашений завершена!"
msgstr "The invitations have been sent out!"

#, fuzzy
msgctxt "general.start"
msgid "Привет! Я бот для создания и контроля вейтлистов (списков ожидания)."
msgstr "Hi, I'm a bot for creating and monitoring waitlists."

msgctxt "general.users"
msgid "Пользователи: \n"
msgstr "Users: \n"

msgctxt "general.usersInWaitlist"
msgid "Пользователи в листе"
msgstr "Uses in waitlist"

msgctxt "scenes.acceptSelectedUsers.enter"
msgid ""
"Вейтлист: {{name}}\n"
"\n"
"Отправьте файл с списком id пользователей"
msgstr ""
"Waitlist: {{name}}\n"
"\n"
"Send a file with a list of user id's"

msgctxt "scenes.acceptUsers.enter"
msgid ""
"Вейтлист: {{name}}\n"
"\n"
"Ожидают: {{waiting}}\n"
"Приняты: {{accepted}}\n"
"\n"
"Отправьте текст который получат пользователи, к примеру приглашение в беседу."
msgstr ""
"Waitlist: {{name}}\n"
"\n"
"Waiting: {{waiting}}\n"
"Accepted: {{accepted}}\n"
"\n"
"Send the text that users will receive, for example, an invitation to a "
"conversation."

msgctxt "scenes.acceptUsers.users"
msgid "Сколько пользователей необходимо принять?"
msgstr "How many users need to be accepted?"

msgctxt "scenes.deleteWaitlist.deleted"
msgid "Вейтлист удалён!"
msgstr "Waitlist deleted!"

msgctxt "scenes.deleteWaitlist.enter"
msgid "Подтвердите удаление вейтлиста."
msgstr "Confirm waitlist deletion."

msgctxt "scenes.newWaitlist.description"
msgid "Введите описание вейтлиста."
msgstr "Enter waitlist description."

msgctxt "scenes.newWaitlist.enter"
msgid "Введите название вейтлиста."
msgstr "Enter waitlist name."

msgctxt "scenes.waitlist.enter"
msgid ""
"Вейтлист: {{name}}\n"
"Описание: {{description}}\n"
"\n"
"Ожидают: {{waiting}}\n"
"Приняты: {{accepted}}"
msgstr ""
"Waitlist: {{name}}\n"
"Description: {{description}}\n"
"\n"
"Waiting: {{waiting}}\n"
"Accepted: {{accepted}}"

msgctxt "scenes.waitlist.share"
msgid "Нажмите на кнопку ниже для приглашения пользователей"
msgstr "Click on button below to invite users"

msgctxt "scenes.waitlist.shareButton"
msgid "Пригласить"
msgstr "Invite"

msgctxt "scenes.waitlists.enter"
msgid "Ваши вейтлисты:"
msgstr "Your waitlists:"
